The gate was photographed that day Click for a larger image Click for a larger image
The inscription that appears on the Jaffa Gate may be the one mentioned on the sign (it is difficult to identify the stylish Arabic script) Click for a larger image
Another sign is on the Jaffa Gate, with a summary of what is written on the current sign: שער יפו
מהיפים והחשובים בשערי חומת העיר העותמאנית, מן המאה ה-16. השער הוביל ליפו ולחברון, ומכאן שמו (בערבית: באב אל-חליל, "שער חברון").
من أجمل وأهم الأبواب في سور المدينة العثمانية ، منذ القرن السادس عشر . هذا الباب كان يستعمل للتوجه إلى يافا والخليل ، ومن هنا جاء اسمه باللغتين العربية بالصية
One of the most beautiful and important gates within the Ottoman City walls, dating from the 16th century. The Gate led to Jaffa and to Hebron, and hence the origin of its name (in Arabic Bab al-Khalil - Hebron Gate).
[The QR code that appears on the sign indicates a site that does not exist] Click for a larger image
The name of the gate appears on a separate sign that is also on the website Click for sign's details
Another sign similar to the sign where the name of the gate indicates the donors for the restoration of the gate:
שוקם בתרומת יהדות דרום אפריקה
RESOTRED WITH THE GENEROUS HELP OF SOUTH AFRICAN JEWERY
תשכ"ט 1969 Click for a larger image Translation of the text on the sign
[In the Hebrew and Arabic texts a missing paragraph appears in the English text]
The walking route on the wall has been renovated and now you can walk with pleasure and look into the Old City, its sites and residents as well as view the Jerusalem neighborhoods, the mountains around it, Mount Scopus, Mount of Olives and Mount Zion and the sites that surround it.