Various signs
The ultimate street signs, historical sites and house numbers
× Want to add signs? There is an app! Get it on Google Play Download on the App Store

Sign: erusalem - Photograph in stone - Gan Hatut - Yossi Banai


Address:
HaGilboa St 3, Jerusalem, Israel
City:
Country:
Shape:
Material:
Placement:


On the sign:
סמל מיזם "תמונה באבן" - גן התות - 1882 - ירושלים

יוסי בנאי
תרצ"ב-תשס"ו

בן בכורה ומאיר נולד בזכרון יוסף, גדל במחנה יהודה ולמד בבית הספר אליאנס
בילדותו התפלל בבית הכנסת "אוהבי ציון" (תרס"ה) שמשפחתו ממייסדיו.
שחקן, במאי, זמר, כותב פיזמונים ומערכונים. חתן פרס ישראל.

Yossi Banai
1932-2006

Yossi Banai, son of Behora and Meir, was born in the Zichron Yossef neighborhood.
He grew up in Mahane Yehuda and attended school at the Alliance.
As a youngster he prayed in the Ohavei Zion synagogue where his family were amongst the founding members in 1905. Асюг, director, singer, lyricist and sketch writer, Yossi Banai was an Israel Prize laureate.

[תמונה של יוסי בנאי]
צילום: ליהיא לפיד

[Photo of Yossi Banai]
Photograph: Lihi Lapid

אני וסימון ומואיז הקטן
וְלִפְעָמִים כְּשֶׁאֲנִי כָּךְ-לְבַדִּי
אֲנִי חוֹזֵר לְסִמְטְאוֹת יַלְדוּתִי
אֶל נְעוּרַי שֶׁנֶּעֶלְמוּ עִם הַשָּׁנִים
לַחֲבֵרִים שֶׁלִּי הָהֵם הַיְּשָׁנִים
אֲנִי חוֹזֵר אֶל הַצְּבָעִים וְהַקּוֹלוֹת
אֶל הָעֵינַיִם הַתְּמִימוֹת וְהַגְּדוֹלוֹת
אֲנִי חוֹזֵר אֶל הַשְּׁכוּנָה אֶל עֵץ הַתּוּת
אֶל עֲפִיפוֹן אָדֹם קָשׁוּר בְּחוּט
הָיִינוּ יְלָדִים וְזֶה הָיָה מִזְּמַן
אֲנִי וְסִימוֹן וּמוֹאִיז הַקָּטָן

אֲנִי זוֹכֵר קוֹלְנוֹעַ רֶקְס בְּיוֹמִיּוֹת
וּמֵרָחוֹק פַּעֲמוֹנִים שֶׁל כְּנֵסִיּוֹת
וְאֵיךְ רָדַפְנוּ עַל גַּגּוֹת אַחֲרֵי יוֹנִים
לָעוּף אִתָּן רָצִינוּ עַד לָעֲנָנִים
וּבְגַן הַשַּׁעֲשׁוּעִים עַל נַדְנֵדוֹת
נִשְׁבַּעְנוּ אֱמוּנִים לְכָל הַיְּלָדוֹת
שִׂחֲקְנוּ סְמֵל וְסוּס אָרֹךְ וְרַאשִׁיּוֹת
הַמִּלְחָמוֹת הָיוּ אָז לֹא אֲמִתִּיּוֹת
הָיִינוּ יְלָדִים וְזֶה הָיָה מִזְּמַן
אֲנִי וְסִימוֹן וּמוֹאִיז הַקָּטָן

בְּנַעֲלֵי שַׁבָּת וְכוֹבַע שָׁל בָּרְט
וּבְּעבְרִית יָפָה עִם עַין וְעם חית
דָּהַרנוּ אֶל עָנָן עָשׂוּי מִכָּרִיוֹת
וּבְאֶקְדַח פְּקָקִים הִטְבַּעֲנוּ אניוֹֹת
הָיִיתי טָרזָן וסִימוֹן ארוֹֹל פְלִין
וּמוֹאִיז הַקָּטָן קָפַץ כְּמוֹ גּוֹנְגה דִִין
וּבלילוֹת הַחֹרֶף הַקָּרִים מאוד
היינוּ מִתְכַּסִים בְּכָל הַחֲלוֹמוֹת
הָיִינוּ יְלָדִים וְזֶה הָיָה מִזְּמַן
אֲנִי וְסִימוֹן וּמוֹאִיז הַקָּטָן

עברוּ שָׁנִים מִאָז עכשו העיר גדוֹלָה
מסימון לא שומעים אַפִלוּ לֹא מִלָּה
וּמוֹאִיז הִקָּטָן לְאָן הוּא נְעֲלַם
וגם קולנוע רֶקְס כְּבָר לֹא קִיָּם
אבל כשְׁאֵנִי כָּךְ-לְבַדּי
אֲנִי חוֹזֵר לְסִמְטְאוֹת יַלְדוּתִי
אֶל נְעוּרַי שֶׁנֶּעֶלְמוּ עִם הַשָּׁנִים
לַחֲבֵרִים שֶׁלִּי הָהֵם הַיְּשָׁנִים
הָיִינוּ יְלָדִים וְזֶה הָיָה מִזְּמַן
אֲנִי וְסִימוֹן וּמוֹאִיז הַקָּטָן

כתב: יוסי בנאי 1980

סמל עיריית ירושלים / סמל מוריה - חברה לפיתוח ירושלים בע״מ / סמל מינהל קהילתי לב העיר - ירושלים / סמל יד בן צבי

The emblem of the city of Jerusalem / The symbol of Moriah - Jerusalem Development Company Ltd. /
Photography:
Add comments, corrections, or missing information. After clicking the "Submit" button you will be taken to a page where you will be required to specify your name and email address.
Please note, you do not need to specify details about the item, these details will be automatically added


Comments:
A sign belonging to the "Photograph in Stone" series. In this series, which is located mainly in the center of Jerusalem, historical buildings, prominent figures in the city’s history and more are commemorated.

The following photo taken by the same photographer shows the "Strawberry Garden" where the sign is located (it can be seen on the right side of the photo) Click for a larger image

Translation of the text on the sign:
[The poem was written by Yossi Banai, the rest of the text also appears on the sign in English]
Me and Simon and Little Moise
And sometimes when I am so alone
I return to the alleys of my childhood
To my youth that disappeared with the years
To my friends who are old
I return to the colors and the sounds
To the innocent and great eyes
I return to the neighborhood to the mulberry tree
To the red kite Tied with a string
We were children and this was a time
Me and Simon and little Moise

I remember the days of Cinema Rex
And the sound of church bells
And how we chased pigeons on the roofs
We wanted to fly with them to the clouds
And in the playground on the swings
We swore faithfully to all the girls
We played with a "Small" and a horse Long and Rasiot
The battles were not real
We were children and this was a time
Me and Simon and little Moise

In Sabbath boots and a beret
And in a beautiful Hebrew with the letters Ain and Chet
We galloped to a cloud made of pillows
And with a Corkscrew gun we sank ships
I was Tarzan and Simon Errol Flynn
And little Moise jumped like Gonga Din
And on very cold winter nights
We were wrapped in all the dreams
We were children and this was long time ago
me And Simon and Little Moise

Years have passed since then, now the city is great
From Simon we do not hear even a word
And Little Moise, where did he disappear
And the Rex Cinema did not exist either
But when I am alone
I return to the alleys of my childhood
To my youth that disappeared with the years
To my old friends
We were children and this was a time
Me and Simon And Moiz the Little

Written by: Yossi Banai 1980




The ultimate street signs, historical sites and house numbers

Initiating the site - Eli Zvuluny - Programming and building the site Possible Worlds Ltd. Possible Worlds Ltd. © 2019-2025

© ALL RIGHTS RESERVED - The site and its content are copyright protected. The full copyrights of the site's content belong to Eli Zvuluny. All images in the site (unless another photographer is mentioned) were taken by Eli Zvuluny that has the full copyrights on them. The use of any images or other materials included herein, in whole or part, for any purpose is expressly prohibited without the written permission of Eli Zvuluny. .