Various signs
The ultimate street signs, historical sites and house numbers
× Want to add signs? There is an app! Get it on Google Play Download on the App Store

Sign: Jerusalem - Photograph in stone - Yitzhak Levy

Ohel Moshe St 1, Jerusalem, Israel
Click here for a map that contains other items in the area

On the sign:
סמל מיזם "תמונה באבן" - אוהל משה - תרמ"ב 1882 - ירושלים

המלחין יצחק לוי תרע"ט - תשכ"ז ( 1977-1919 ) האיר את היופי הגנוז בזמרת יהודי ספרד, הכרתיו מילדות. אנחנו שנינו מאותה שכונה בירושלים, "אוהל משה", שנינו שיחקנו ליד אותם בורות המים, אמותינו שרו לנו אותם שירי-ערש, התפללנו באותם בתי-כנסת: בית-הכנסת הגדול "אל קאל גרנדי", ובית-הכנסת הקטן עיש טרנטו "אל קאל צ’יקו", ולפעמים אצל יהודי יאנינה מיוון, "לוס נאניוטס". את כל חייו הקדיש להנצחת המורשת אשר ספג בבית אמו ובבית-הכנסת.
מי שלא ראה את יצחק לוי במלאכתו לא יבין משמעו של מי שממית עצמו באוהלה של תורה. הוא השקיע עצמו, ללא שיור, במפעל תרבותי אדיר, רב ממדים ועמוק השפעה: לדלות, לחשוף ולהאיר את היופי הגנוז בשירתם ובתפילתם של יהודי ספרד. יריעה רחבה פרש לפנינו: סלוניקי וטנג’ר, אמסטרדם וסרייבו, איזמיר, סופיה וקזבלנקה, וכמובן ירושלים. כיצד התפללו יהודים וכיצד שפכו צקון-לחשם לפני בורא עולם. מה המילים ומה הניגון. הוא היה מבוך ברשת הקוסמת של הפיוטים והלחנים, מסורת של דורות על גבי דורות, שעמדו כאבן שאין לה הופכין וכמעט נידונו לכליה. עמד והוציאם מן המחשכים, הסיר את האבק מעל פניהם והציגם באור יקרות בפני כול. פעמים בקולו עצמו, קול נאה להפליא ומרעיד לב, ולרוב על הכתב שורות שורות של מאות ואלפי עמודים ושרטוטי תווים מכלי-עיניים. האזין האזנה מתמדת ומייגעת לבעלי מסורות שאין השירה אומנותם. כמה אהבה ושקידה השקיע במעשיו! מה שבארצות אחרות טורחים ועושים מכונים ומוסדות ואפרטים שלמים עשה הוא יחידי, "מעולם לא ניצחני אלא בעל מלאכה אחת". אריח ועוד לבנה ועוד נדבך הלכו וגבהו לבנות ארמון רב תפארת. מה ששאל מן העם החזיר לו במנה כפולה ומכופלת, מעוטרת זיו והדר.
יצחק נבון

[תמונה של יצחק לוי]
[Image of Yitzhak Levy]

Symbol of the "Photograph in Stone" project - Ohel Moshe 1882 - JERUSALEM

Yitzhak Levy (1919-1977), the composer who illuminated the hidden beauty of the songs of Spanish Jewry. I knew him ever since I was a child. Both of us lived in Ohel Moshe, both of us played near the same water cisterns. Our mothers sang us the same lullabies, we prayed in the same synagogues: "El-Kal Grande", "El-Kal Chico" and sometimes "Los Naniotes". He dedicated his whole life to preserving the heritage he acquired in his mother’s home and in the synagogue. Whoever did not see Yitzhak Levy at work will not understand the meaning of a lifetime of dedication. He immersed himself unstintingly in a huge, immense, and greatly influential cultural project: to retrieve, uncover, and illuminate the hidden beauty of the songs and prayers of Spanish Jewry. He spread a wide canvas before us: Thessalonica and Tangier, Amsterdam and Sarajevo, Izmir, Sofia and Casablanca, and of course Jerusalem. How Jews prayed and poured out their hearts to the Creator, in what words and with which melodies. He was completely ensnared in the enthralling web of liturgical poems and melodies. He took the traditions of generations upon generations, which had been left like a stone unturned and almost doomed to oblivion, dusted them off, and placed them in the spotlight, for all to see. At times he did this in his own beautiful and exciting voice. How much love and assiduousness he put into his efforts! What in other countries is done by institutes and organizations he did all by himself. He placed brick upon brick until he erected a glorious palace. What he borrowed from the people he gave back to them twice and three times over, crowned in radiance and glory.
Yitzhak Navon

תרומת משפחת עוזי הלוי לזכר סבו החכם הרב בנימין הלוי
מינהל קהילתי לב העיר ירושלים
Add comments, corrections, or missing information. After clicking the "Submit" button you will be taken to a page where you will be required to specify your name and email address.
Please note, you do not need to specify details about the item, these details will be automatically added

A sign belonging to the "Photograph in Stone" series. In this series, which is located mainly in the center of Jerusalem, historical buildings, prominent figures in the city’s history and more are commemorated.

The house on which the sign is located was photographed that day Click for a larger image

The author of the text - Yitzhak Navon, was the fifth president of the State of Israel who lived as a child in the Ohel Moshe neighborhood, and in 1968 he wrote the text for an evening called "Spanish Romansero" about Spanish Jews based on cantorial works collected by Yitzhak Levy.

The ultimate street signs, historical sites and house numbers

Initiating the site - Eli Zvuluny - Programming and building the site Possible Worlds Ltd. Possible Worlds Ltd. © 2019-2024

© ALL RIGHTS RESERVED - The site and its content are copyright protected. The full copyrights of the site's content belong to Eli Zvuluny. All images in the site (unless another photographer is mentioned) were taken by Eli Zvuluny that has the full copyrights on them. The use of any images or other materials included herein, in whole or part, for any purpose is expressly prohibited without the written permission of Eli Zvuluny. .